В этой истории есть все: Луна! Преданность! Лиса!

Человечество написало столько признаний в любви Луне, что удивительно, почему мы до сих пор не отправили к ней ни одного космонавта с дюжиной роз и коробкой конфет. Есть что-то таинственное и романтическое в этом огромном шаре, который висит в нашем небе, озаряя ночь отраженным светом. Люди видят очертания лиц и кроликов на её далекой скалистой поверхности. А на воды в океане она действует так же сильно, как и на наши сердца. И не важно, что Луна — это четырехмиллионный кусок пыльного камня, она — наша красивая и яркая подружка, а мы любим ее.

Но не у каждой истории любви есть счастливый конец. Наверняка нам никогда не удастся обнять луну, но за сегодняшней постройкой кроется история вполне земной любви.

 

 

Девять лет назад, майнкрафт-строительница Шэликуин (Shaliquinn) вышла замуж. Через несколько лет кольцо её мужа, которое носил ещё её дед, сломалось после починки. С тех пор она тайно копила на новое кольцо. Но вместо того, чтобы просто подарить его мужу, она решила сделать ему сюрприз — так и появилась эта постройка.

«Я думала об этой постройке в то время как мой муж рассказывал мне историю о разбойнике и девушке-крестьянке, которые полюбили друг друга.» — рассказывает Шэликуин. «Я всегда думала о разбойнике в этой истории, как о хитром лисе, который в ходе повествования влюбляется в свою лисицу.» Крестьянка понимает, что она владеет магией, и ее берут на обучение, но перед тем, как она покинет возлюбленного, он дарит ей подарок: ожерелье в форме полумесяца.

 

 

«Надев ожерелье вдали от любимого, девушка чувствовала свет, соединяющий два любящих сердца, так что они могли бы отыскать друг друга, где бы они не находились.»

Это же что-то вроде устройства слежения! Эмм… любовное устройство слежения.

«Ожерелье было как-то связано с кольцом разбойника, на котором была выгравирована лиса».

Такое кольцо на замену сломанному, Шэликуин заказала для своего мужа, а также создала постройку, которая стала обложкой к её версии этой истории.

«В день, когда я взялась за эту постройку, я разревелась» — признается Шэликуин — «Не от горя, а от счастья и любви из истории, которую мне рассказывал мой муж каждый день. Я поняла, что пока он мне её рассказывает, я влюбляюсь в него все больше и больше».

 

 

Но не всё в работе проходило гладко.

«Снег постоянно превращался в снежки», — говорит Шэликуин — «а песок проваливался в пустоту. Наконец, я сдалась и построила твердое основание, и вручную выстроила всё до самого верхнего уровня. Я заполняла всё блока за блоком так, чтобы все опять не обвалилось вниз»

Вся живность — деревья, животные, цветы — также были построены вручную.

«Обычно постройка подобных вещей у меня выходит быстрее» — добавляет Шэликуин — «Но у меня были особые чувства, поэтому я уделила ещё немного времени тому, чтобы убедиться, что животные и деревья выглядят просто… правильно».

Есть небольшая хитрость, которая позволила создать такой красивый мерцающий лёд.

«Я воспользовалась дёрном, дождалась, пока блоки ниже превратятся в землю, а потом я перекрасила дёрн в один цвет с поверхностью, а землю — в другой. Получаются слои, которые выглядят как настоящий лёд».

 

 

Если взглянуть поближе на Лисицу и Луну, можно заметить светящиеся спирали, свисающие с деревьев и постройки. Шэликуин, говорит, что это «магия».

«Я создаю конус и, с помощью кисти в WorldEdit, рисую цветную спираль, а потом убираю лишние блоки, чтобы оставить лишь часть из них. Меняю их на стекло, добавляю светящиеся стержни Энда и получаю то, что я называю магией!»

С большинством построек автор либо пытается воспроизвести что-то в реальной жизни, либо переносит  что-то воображаемое в реальный мир. Постройка Шэликуин претендует на что-то большее: взять нечто из чьего-то воображения, попытаться представить, как это могло бы выглядело настолько красиво, чтобы могло стать подарком для этого человека.

 

 

«Я надеялась сделать что-то такое же прекрасное, как и рассказ моего мужа» — говорит Шэликуин. «Кажется, я смогла передать лишь малую часть. Но, думаю, это неплохое начало».

 

Автор: Кейт Грей, 14.03.2018
Перевод: Mining Town, Булат Ахмяров
Адаптация перевода: fromgate

A story that has it all: Love! Devotion! Foxes!

Minecraft.net